Wednesday, June 9, 2010

Phillipe-Olivier & Valerie Wedding


E
It was Raining and pouring on Valerie and Phillipe-Olivier's (P.O) wedding day. At the top of Mount Royal Montreal , they took their vows and enjoyed a beautiful quiet wedding for both close friends and family. With one beautiful bridesmaid Jessica and happy couple, their wedding had it's own unique charm. It was such a nice private wedding regardless of it's location. As we headed out to the lookout point, the rain started pouring down, but this day was happening regardless of the weather. Phillipe-Olivier (P.O), was Such a kind heated husband helping his bride with her dress all through the night. He put so much effort in keeping her warm and dry. We were there during their first dance and too our surprise P.O grabbed Valerie close to caress her neck and we were lucky enough to catch this moment on camera. Congratulations to Valerie and P.O. We wish you two the best in your future journeys together.

To see more of this wedding, please visite our site :

www.redapplephotography.ca

F
C'était une journée pluvieuse pour le mariage de Valérie et Philippe Olivier. Sur le dessus sur Mont-Royal, ils ont pu apprécier une cérémonie calme et discrète avec quelques amis proches et leurs familles. Avec une fille d'honneur comme Jessica et un couple heureux, le mariage avait une touche unique et charmante. C'était un très beau mariage privé sans parlé de l'endroit où a eu lieu le mariage. Lorsque nous avons voulu prendre des photos au point de vue, la pluie s'est mise à tomber très fortement. Philippe-Olivier qui est si poli a aidé son épouse tout au long de la soirée avec cette immense robe qu'elle portait. Il a tout mit l'effort possible pour l'a garder au chaud lors de cette journée si froide et pluvieuse mais combien romantique. Nous avons été présentes lors de leur première danse. Lorsque P-O à prit Valérie par la taille et l'a embrassé dans le cou, nous avons été chanceux d'attraper ce moment sur caméra. Félicitation à Valérie et Philippe-Olivier. Nous vous souhaitons le meilleur dans le futur.

Pour voir plus de photos de ce mariage, visiter notre site Internet :

www.redapplephotography.ca

























Friday, June 4, 2010

Love on the water / L'amour sur l'eau

E
Here is Carolanne and Phillipe's "couples photo shoot". Two lovers full of passion for one another and such great spirits. We wanted to try and do a burlesque style photo shoot from the 30's and 40's. Carolanne's beauty was perfect for this time period as you will see in her photos. We decided to do their session at sunset to really set the mood. We could not start any earlier. Once the sun started to set, we needed to make sure that the shoot went smooth so that it would finish before the sun went down. Last thing we wanted was for the darkness of night to come. Our first stop was at the helicopter sitting near the water on it's pad. We were so excited that everyone ran to the helicopter. We were worried that since Carolanne had such high heels she would fall through. However, Carolanne, the champ that she is, made it in one piece! We took as many pictures as fast as possible to get to their next location for the rest of their shoot which was located in Vaudreuil-Dorion. In the end, it was 5 different location in one photo shoot and it took us 45 minutes of sun time. What a perfect shoot and what a beautiful couple!!


F
Voici la session photo de Carolanne & Philippe ; deux amoureux pleins de passion pour l'un & l'autre. Nous avons voulu faire une session dans le style burlesque - année 30-40. Nous avions le visage de Carolanne qui sort tout droit de ces années ; ce qui nous a donc facilité la tâche. Il était 19h30 lorsque nous avons commencé la session et comme nous voulions un léger coucher de soleil. il n'était pas possible de commencer avant et nous n'avions que quelques minutes devant nous avant la noirceur total. Notre premier arrêt : un hélicoptère posé sur l'eau. Comme la tentation de faire une photo aussi belle nous a prit, nous nous sommes donc mis à courir le plus rapidement possible sur le long quai qui menait à l'hélicoptère. Carolanne avait des talons si haut, j'avais peur qu'elle tombe en bas du quai! Une fois arrivé sur l'hélicoptère, ils ont fait les 1001 poses pour que nous puissions partir dans la prochaine minute! Ensuite nous avons trouvé de fabuleux endroits dans la région de Vaudreuil. Ce fût une superbe expérience : 5 endroits, 1 photoshoot et 45 minutes de soleil.

Tuesday, May 11, 2010

Model night test 2


E
Well we had a group of well spirited girls who were all so pleasant to be around. We were happy to say that our second test run went smoother than the first. We look forward to the final test run till we officially lauch our model nights. All 6 girls had their make-up done followed by taking pictures of each girl. We managed this 3 hour shoot fairly well thanks to the help of our two make-up artists. Everything was well timed ladies. Thank you for your outgoing personalities and great attitude. We look forward to seeying you again for our official model night events. Here are some pictures from model night 2.

F

Nous avons eu un groupe bien énergique qui étaient super plaisantes. Nous étions heureuses de dire que notre deuxième soirées est été plus tranquille que la première. Nous voyons bien que les soirées d’essais se sont bien déroulées et nous espérons avoir plusieurs soirées encore dans le futur. Les 6 modèles se sont faient maquiller par une artiste maquilleuse, la suite se fesait au studio. Chacune d’entres elles a eu 3-4 photos retouchées. Nous avions planifié pour cette soirée, 3 heures. Biensure, merci aux maquilleuses qui nous ont été d’une grande aide. Tout a été bien fait Mesdames ! Merci pour vos personnalités extraverties et cette bonne humeur. Dans un future prochain, nous espérons vous revoir pour nos soirées officielles de soirées maquillage et photo. Voici quelques photos de nos deux dernières soirées.


Sunday, May 9, 2010

Organizing Events


E
It's always exciting when you have a new event. The rush of something new and the unexpected can leave you feeling restless with anticipation. Of course events get better and better as time goes on and and you adjust to the needs of everyone. Preparing before hand is important. We learn as we go and enjoy the experience as much as you do. We want to thank everyone again who took part on our first test runs of our make-up night sessions and for being great sports. These girls were troupers when it came time for the fake eyelashes and getting loose in front of the camera. Keep following our blog for more stories of our make-up nights.

F
C’est toujours exitant d’avoir un nouvel évènement. Le stress d’une nouvelle occasion et l’inconnu peut nous laisser anxieux et pleins d’anticipations. Bien sure, les évènements sont de mieux en mieux avec le temps ainsi que l’ajustement aux besoins de tous le monde. Se préparer est ce qu’il y a de mieux. Nous aimerions remercier chacunes d’entre vous qui a participer à notre première soirée. Ces filles ont été de superbes modèles à partir du moment de poser les faux cils jusqu’à la session de photo ; là ou elles se sont éclatées ! Continuer de nous suivre sur le blog pour plus d'histoires sur nos soirées maquillage-photo.

Saturday, May 8, 2010

Make-up Night

E
One of the new options Red Apple offers is our new service Make-up night. This night consists of at least 5 girls having their make-up done and having their picture taken. As usual, all photo's will be airbrushed and retouched for the perfect Red Apple finish. This is a great experience for bachelorette parties, get togethers, birthday parties and before your night out on the town etc... Imagine having your make-up done and just stepping out to hit the club life of Montreal looking flawless and picture perfect!

Here are a few pictures of our first red apple make-up night test run featuring Andréane, Claude, Audrey, Marie-Pierre et Laurence .

F
Nous avons une nouvelle option chez Red Apple Photography et se sont nos soirées maquillage-photo. Cette soirée consiste à rassembler 5 de vos amies, là ou vous pourrez vous faire maquiller par un(e) artiste maquilleur(se) et ensuite vous permettre de faire une mini session photo. Comme à l’habitude, les photos seront retouchées en ayant la finition parfaite de Red Apple. C’est une experience parfaite pour vos soirées de filles, pour vous rassemblez, pour votre fête d’anniversaire ou même avant votre sortie en ville ! Imaginez, avoir un maquillage parfait et vivre le nightlife de Montréal !

Voici quelques photos de notre première soirée maquillage-photo de Red Apple, fait avec Andréane, Claude, Audrey, Marie-Pierre et Laurence.


Monday, May 3, 2010

The baby with all the faces!



E
It was a beautiful summer afternoon when we had the pleasure of meeting a bouncing, red haired baby boy. Meet Antoine,The baby with all the faces. He was a tough cookie to get laughing because he seemed so serious at first. To our surprise, This little skater to be was a great sport. He lasted all the way through his shoot and he pulled all kinds of faces for us. He's soon to be 1 years old and had a great attention span. For this photo shoot, we wanted to capture his personality with his facial expressions. I must admit that I was easily smitten by this babies full round face and clever attitude. I also liked his red fire truck that kept going off during the shoot no thanks to us which I am sure Antoine enjoyed. We were lucky enough to have a couple of picture with him and his skate board as he follows the footsteps of his dad.We have gone ahead and posted some pictures from his photo session for everyone to enjoy.

F
C’étais une belle journée d’été quand nous avons eu le plaisir de rencontrer ce petit garçon aux cheveux roux. Voici Antoine. Le bébé au visage multiples. À notre grande surprise, ce petit ‘’skater’’ à venir nous n'a pas été de grand repos. Du début à la fin, il nous a montrer toutes ses facettes juste pour nous. Pour cette session photo nous voullions capturer toute sa personnalité avec toutes ses expressions faciales. Je dois avouer qu’il est plus facile de travailler avec un enfant ayant une personnalité fantastique. Et ce fameux petit camion de pompier qui a fait du bruit tout au long de la session sans merci pour nous mais faisant rire le petit Antoine. Nous étions chanceux d’avoir quelques photos avec sa petite planche à roulettes suivant les traces de son père. Vous pourrez voir quelques-unes des photos prises pour que vous puissez apprécier comme nous l’avons fait.

Tuesday, April 27, 2010

Tethered Shooting

E
Even though your camera may be digital, it can still be hard to get a good idea of what your work will look like while in action. You don't always have time to stop and scan through your shots especially when you are in the moment. A good way to see what is going on real time while your clicking away is tethered shooting. All you need is your camera's software, laptop and USB cord. It's always handy to have your assistant scan the lap top while your shooting to help direct the shoot. It is also a lot easier to glance back at every now and then during the shoot. We find it is also a nice option to have at weddings or special events. Guests can gather around and whatch your work. It can be quite entertaining,

F
Même si votre caméra est digital, il peut être difficile de savoir à quoi ressemble vos photos durant l'action. Vous n'avez pas toujours le temps de vous arrêtez et de voir toutes vos photos unes après les autres surtout quand vous êtes en pleine action. Une bonne façon de savoir à quoi ressemble vos photos durant la session, est d'avoir un cordon qui vous permet de transmettre vos photos à votre écran d'ordinateur. Tout ce que vous avez besoin est votre caméra et les logiciel, le cordon USB ainsi que votre écran. C'est toujours pratique d'avoir un assistant qui regarde les images entrées et qui vous aide à vous dirigez lors de la session photo. Nous pensons aussi que c'est une bonne option pour les mariages ou les évènements. Les invités peuvent voir leurs photos défiler au fur et à mesure que vous effectuez votre travail. Cela peut être très divertissant.