Wednesday, June 9, 2010

Phillipe-Olivier & Valerie Wedding


E
It was Raining and pouring on Valerie and Phillipe-Olivier's (P.O) wedding day. At the top of Mount Royal Montreal , they took their vows and enjoyed a beautiful quiet wedding for both close friends and family. With one beautiful bridesmaid Jessica and happy couple, their wedding had it's own unique charm. It was such a nice private wedding regardless of it's location. As we headed out to the lookout point, the rain started pouring down, but this day was happening regardless of the weather. Phillipe-Olivier (P.O), was Such a kind heated husband helping his bride with her dress all through the night. He put so much effort in keeping her warm and dry. We were there during their first dance and too our surprise P.O grabbed Valerie close to caress her neck and we were lucky enough to catch this moment on camera. Congratulations to Valerie and P.O. We wish you two the best in your future journeys together.

To see more of this wedding, please visite our site :

www.redapplephotography.ca

F
C'était une journée pluvieuse pour le mariage de Valérie et Philippe Olivier. Sur le dessus sur Mont-Royal, ils ont pu apprécier une cérémonie calme et discrète avec quelques amis proches et leurs familles. Avec une fille d'honneur comme Jessica et un couple heureux, le mariage avait une touche unique et charmante. C'était un très beau mariage privé sans parlé de l'endroit où a eu lieu le mariage. Lorsque nous avons voulu prendre des photos au point de vue, la pluie s'est mise à tomber très fortement. Philippe-Olivier qui est si poli a aidé son épouse tout au long de la soirée avec cette immense robe qu'elle portait. Il a tout mit l'effort possible pour l'a garder au chaud lors de cette journée si froide et pluvieuse mais combien romantique. Nous avons été présentes lors de leur première danse. Lorsque P-O à prit Valérie par la taille et l'a embrassé dans le cou, nous avons été chanceux d'attraper ce moment sur caméra. Félicitation à Valérie et Philippe-Olivier. Nous vous souhaitons le meilleur dans le futur.

Pour voir plus de photos de ce mariage, visiter notre site Internet :

www.redapplephotography.ca

























Friday, June 4, 2010

Love on the water / L'amour sur l'eau

E
Here is Carolanne and Phillipe's "couples photo shoot". Two lovers full of passion for one another and such great spirits. We wanted to try and do a burlesque style photo shoot from the 30's and 40's. Carolanne's beauty was perfect for this time period as you will see in her photos. We decided to do their session at sunset to really set the mood. We could not start any earlier. Once the sun started to set, we needed to make sure that the shoot went smooth so that it would finish before the sun went down. Last thing we wanted was for the darkness of night to come. Our first stop was at the helicopter sitting near the water on it's pad. We were so excited that everyone ran to the helicopter. We were worried that since Carolanne had such high heels she would fall through. However, Carolanne, the champ that she is, made it in one piece! We took as many pictures as fast as possible to get to their next location for the rest of their shoot which was located in Vaudreuil-Dorion. In the end, it was 5 different location in one photo shoot and it took us 45 minutes of sun time. What a perfect shoot and what a beautiful couple!!


F
Voici la session photo de Carolanne & Philippe ; deux amoureux pleins de passion pour l'un & l'autre. Nous avons voulu faire une session dans le style burlesque - année 30-40. Nous avions le visage de Carolanne qui sort tout droit de ces années ; ce qui nous a donc facilité la tâche. Il était 19h30 lorsque nous avons commencé la session et comme nous voulions un léger coucher de soleil. il n'était pas possible de commencer avant et nous n'avions que quelques minutes devant nous avant la noirceur total. Notre premier arrêt : un hélicoptère posé sur l'eau. Comme la tentation de faire une photo aussi belle nous a prit, nous nous sommes donc mis à courir le plus rapidement possible sur le long quai qui menait à l'hélicoptère. Carolanne avait des talons si haut, j'avais peur qu'elle tombe en bas du quai! Une fois arrivé sur l'hélicoptère, ils ont fait les 1001 poses pour que nous puissions partir dans la prochaine minute! Ensuite nous avons trouvé de fabuleux endroits dans la région de Vaudreuil. Ce fût une superbe expérience : 5 endroits, 1 photoshoot et 45 minutes de soleil.

Tuesday, May 11, 2010

Model night test 2


E
Well we had a group of well spirited girls who were all so pleasant to be around. We were happy to say that our second test run went smoother than the first. We look forward to the final test run till we officially lauch our model nights. All 6 girls had their make-up done followed by taking pictures of each girl. We managed this 3 hour shoot fairly well thanks to the help of our two make-up artists. Everything was well timed ladies. Thank you for your outgoing personalities and great attitude. We look forward to seeying you again for our official model night events. Here are some pictures from model night 2.

F

Nous avons eu un groupe bien énergique qui étaient super plaisantes. Nous étions heureuses de dire que notre deuxième soirées est été plus tranquille que la première. Nous voyons bien que les soirées d’essais se sont bien déroulées et nous espérons avoir plusieurs soirées encore dans le futur. Les 6 modèles se sont faient maquiller par une artiste maquilleuse, la suite se fesait au studio. Chacune d’entres elles a eu 3-4 photos retouchées. Nous avions planifié pour cette soirée, 3 heures. Biensure, merci aux maquilleuses qui nous ont été d’une grande aide. Tout a été bien fait Mesdames ! Merci pour vos personnalités extraverties et cette bonne humeur. Dans un future prochain, nous espérons vous revoir pour nos soirées officielles de soirées maquillage et photo. Voici quelques photos de nos deux dernières soirées.


Sunday, May 9, 2010

Organizing Events


E
It's always exciting when you have a new event. The rush of something new and the unexpected can leave you feeling restless with anticipation. Of course events get better and better as time goes on and and you adjust to the needs of everyone. Preparing before hand is important. We learn as we go and enjoy the experience as much as you do. We want to thank everyone again who took part on our first test runs of our make-up night sessions and for being great sports. These girls were troupers when it came time for the fake eyelashes and getting loose in front of the camera. Keep following our blog for more stories of our make-up nights.

F
C’est toujours exitant d’avoir un nouvel évènement. Le stress d’une nouvelle occasion et l’inconnu peut nous laisser anxieux et pleins d’anticipations. Bien sure, les évènements sont de mieux en mieux avec le temps ainsi que l’ajustement aux besoins de tous le monde. Se préparer est ce qu’il y a de mieux. Nous aimerions remercier chacunes d’entre vous qui a participer à notre première soirée. Ces filles ont été de superbes modèles à partir du moment de poser les faux cils jusqu’à la session de photo ; là ou elles se sont éclatées ! Continuer de nous suivre sur le blog pour plus d'histoires sur nos soirées maquillage-photo.

Saturday, May 8, 2010

Make-up Night

E
One of the new options Red Apple offers is our new service Make-up night. This night consists of at least 5 girls having their make-up done and having their picture taken. As usual, all photo's will be airbrushed and retouched for the perfect Red Apple finish. This is a great experience for bachelorette parties, get togethers, birthday parties and before your night out on the town etc... Imagine having your make-up done and just stepping out to hit the club life of Montreal looking flawless and picture perfect!

Here are a few pictures of our first red apple make-up night test run featuring Andréane, Claude, Audrey, Marie-Pierre et Laurence .

F
Nous avons une nouvelle option chez Red Apple Photography et se sont nos soirées maquillage-photo. Cette soirée consiste à rassembler 5 de vos amies, là ou vous pourrez vous faire maquiller par un(e) artiste maquilleur(se) et ensuite vous permettre de faire une mini session photo. Comme à l’habitude, les photos seront retouchées en ayant la finition parfaite de Red Apple. C’est une experience parfaite pour vos soirées de filles, pour vous rassemblez, pour votre fête d’anniversaire ou même avant votre sortie en ville ! Imaginez, avoir un maquillage parfait et vivre le nightlife de Montréal !

Voici quelques photos de notre première soirée maquillage-photo de Red Apple, fait avec Andréane, Claude, Audrey, Marie-Pierre et Laurence.


Monday, May 3, 2010

The baby with all the faces!



E
It was a beautiful summer afternoon when we had the pleasure of meeting a bouncing, red haired baby boy. Meet Antoine,The baby with all the faces. He was a tough cookie to get laughing because he seemed so serious at first. To our surprise, This little skater to be was a great sport. He lasted all the way through his shoot and he pulled all kinds of faces for us. He's soon to be 1 years old and had a great attention span. For this photo shoot, we wanted to capture his personality with his facial expressions. I must admit that I was easily smitten by this babies full round face and clever attitude. I also liked his red fire truck that kept going off during the shoot no thanks to us which I am sure Antoine enjoyed. We were lucky enough to have a couple of picture with him and his skate board as he follows the footsteps of his dad.We have gone ahead and posted some pictures from his photo session for everyone to enjoy.

F
C’étais une belle journée d’été quand nous avons eu le plaisir de rencontrer ce petit garçon aux cheveux roux. Voici Antoine. Le bébé au visage multiples. À notre grande surprise, ce petit ‘’skater’’ à venir nous n'a pas été de grand repos. Du début à la fin, il nous a montrer toutes ses facettes juste pour nous. Pour cette session photo nous voullions capturer toute sa personnalité avec toutes ses expressions faciales. Je dois avouer qu’il est plus facile de travailler avec un enfant ayant une personnalité fantastique. Et ce fameux petit camion de pompier qui a fait du bruit tout au long de la session sans merci pour nous mais faisant rire le petit Antoine. Nous étions chanceux d’avoir quelques photos avec sa petite planche à roulettes suivant les traces de son père. Vous pourrez voir quelques-unes des photos prises pour que vous puissez apprécier comme nous l’avons fait.

Tuesday, April 27, 2010

Tethered Shooting

E
Even though your camera may be digital, it can still be hard to get a good idea of what your work will look like while in action. You don't always have time to stop and scan through your shots especially when you are in the moment. A good way to see what is going on real time while your clicking away is tethered shooting. All you need is your camera's software, laptop and USB cord. It's always handy to have your assistant scan the lap top while your shooting to help direct the shoot. It is also a lot easier to glance back at every now and then during the shoot. We find it is also a nice option to have at weddings or special events. Guests can gather around and whatch your work. It can be quite entertaining,

F
Même si votre caméra est digital, il peut être difficile de savoir à quoi ressemble vos photos durant l'action. Vous n'avez pas toujours le temps de vous arrêtez et de voir toutes vos photos unes après les autres surtout quand vous êtes en pleine action. Une bonne façon de savoir à quoi ressemble vos photos durant la session, est d'avoir un cordon qui vous permet de transmettre vos photos à votre écran d'ordinateur. Tout ce que vous avez besoin est votre caméra et les logiciel, le cordon USB ainsi que votre écran. C'est toujours pratique d'avoir un assistant qui regarde les images entrées et qui vous aide à vous dirigez lors de la session photo. Nous pensons aussi que c'est une bonne option pour les mariages ou les évènements. Les invités peuvent voir leurs photos défiler au fur et à mesure que vous effectuez votre travail. Cela peut être très divertissant.

Monday, April 26, 2010

Filling in your frame

E
A common assumption that people have when taking pictures is that it is important to have the full complete silhouette of your model or object. They often believe that having a full frame can give an instant impact for their pictures. Although there are times when this can give great results you must be careful not to lose your main subject into the background. You would be surprised at how beautiful your picture can be, if you get ride of all your unnecessary clutter that ends up in your frame. There is no reason why you can't have close ups. Even if that close up means chopping off a portion of the picture. This can give a very dramatic effect. This way you can capture your subjects mood, personality and can also remove a dominant background that can make a child almost disappear.

Keep in mind that when you view your pictures, they are usually mounted in picture frames or digital frame on walls or your desk. This means that the image and subject will be even smaller once printed. You lose the impact on the viewer. This can happen because the background is so large, it can detract from your main subject of focal point.

F
La plupart des gens croient que pour prendre une photo il est important que le model soit prit de plein pied, de même pour un objet. On peut aussi croire que de prendre une photo plein cadrage peut donner un résultat quant à l’impact de la photo. Toute fois, il faut faire attention de ne pas perdre le sujet dans le décor. Vous seriez surpris de voir à quel point une photo peut être parfaite si l’on enlève tout les éléments non-utiles aux décors/accessoires. Il n’y a aucune raison pour que vous ne puissiez faire de photo rapprochée. Même si faire une photo de style ‘’close up’’ veut dire couper une certaine partie de la photographie. Ce type de photo est très dramatique et nous permet de capturer l’humeur, la personnalité et peut nous permettre d’enlever un fond de scène dominant, qui peut faire disparaitre les plus petits model.

Garder bien en tête que lorsque vous regardez vos photos, elles sont dans un cadre ou même un cadre digital, sur les murs et même sur votre bureau. Ce qui veut dire qu’une fois les photos imprimées, le sujet aura l’impression d’être encore plus petits. On perd beaucoup l’impact de la photo. C’est ce qui peut se produire lorsque l’arrière scène est trop large ce qui a pour effet, de détacher votre sujet du point focal de la photo.

Sunday, April 25, 2010

When to call it quits?

E
We often get asked how long it takes to get really great pictures in a photo session. The answer to this varies depending on your clientele. Some people take longer to get comfortable, some jump right in. It's also a matter of finding what your looking for in your subject. What is captivating about this person? Their eyes, smile, hair, nose, personality etc... Once you've got this you can start from there. In 1 hour, you will see how your vision is coming. Obviously if the juices are flowing, keep on going but don't push it. Sometimes going on longer doesn't help that much. You can get an extra 3-4 shots but was it really worth it? What about your model or child? Are they getting annoyed at how long the session is taking? This is why we think it's good to try and train yourself to a time frame. 1 hour shoot, 2 hours,3 hours etc... this way you can stick to the plan, estimate how long it will take to get what you need. This also assures your client something they easily apply to their schedule without delays.

F
On nous demande souvent la question : Combien de temps cela peut prendre avant d'avoir des photos superbes sur photo ? La réponse à cette question peut varier selon la clientèle. Certaines personnes sont moins à l'aise, ce qui prend plus de temps. Pour d'autres, dès que la caméra est ouverte, les voilà partis ! C'est aussi de trouver une façon de faire ressortir le meilleur de vous. Qu'est-ce qui est captivant chez cette personne ? Le nez, le sourire, cheveux et biensure, la personnalité. Lorsque nous avons cette base, c'est là que tout commence. En une (1) heure, vous verrai le tout sortir sur caméra. Évidement si tout vas bien, il est important de ne pas pousser la note. Il ne faut pas non plus essayer d'en faire plus qu'il en est nécessaire. Souvent, 3 ou 4 photos supplémentaires peuvent être prises, mais en valaient-elles la peine? Qu'en est-il de votre model ou de l'enfant ? Peuvent-ils se tanner de la session, du temps que celle-ci prend ? C'est ce que nous pensons, il faut se donner un temps limite avec des idées précises. Il faut savoir s'arrêter et nous donner une heure juste. 1 heure....deux ou même 3 heures. Les clients doivent savoir combien de temps ils auront à consacrer à cette session et se sera plus facile de l'appliquer à leur horaire.

Friday, April 23, 2010

The right energy

E
We all want to be 100% at our photo shoots, but sometimes trying to do right can be so wrong. Having a parent come in telling us their kid ate tons of his Halloween candy may not be the energy you want. This senario most likely will end up with the child bouncing of the walls so fast making it difficult to snap anything. In 30 minutes he will be falling asleep. Although this can be quite funny, it can also be difficult to get some great shots. This is why we believe that you must be careful with what you eat before your shoot. Especially for photo sessions over 2 hours. Last thing you want is NOT eat before the shoot and have it written all over your face. Make sure that your body is at 100% so that your pictures are as well. Fruits, vegetables and pure orange juice can give you the kick you need. Lets leave the sugar rushes for a birthday!!

Wednesday, April 21, 2010

Sarah the heartbreaker

E
We met a new young model and she was such a good little girl. All it takes for her to smile is a funny face. She was already use to everyone taking pictures of her since she was the first grandchild. She actually posed for us and the camera. I have to admit that it is very pleasing to see a baby striking posses, especially when they are only 9 months.

We loved seeing her smile with her 4 little teeth that were growing in, It just doesn't get much cuter than this!! Her adorable face matched her sweet personality. She prefers solid food to puree and took a bite out of a red apple for us. We noticed that little Sarah had her mothers eyes and so we did our best to capture that similarity within the mother daughter shots. Of course Sara's big baby blue eyes photographed well and she was a pleasure to photograph. Here are some pictures of this little model.

F

Monday, April 19, 2010

Brothers & Sisters / Frères & Soeurs

E
The portrait between brothers and sisters require a lot of work. Especially when our models are very young and restless, But there are exceptions! Alexia (in the last post) was very attentive and so was her big brother; William. This photo session was comparatively easy for me. The children were quiet, but also shy. William was very bashful and I had to find him his comfort zone in order to take beautiful photos. The assistance of a parent and or a familiar face (to the eyes of the child) is necessary in this case. We already spoke in another post about how children can become anxious and I feel the need to recap on that subject. Children are 100% more comfortable at home with their familiar environment in order to do the photo shoot. I believe that it is also easier for the parents to assist their child and do not have to be concerned with what the child touches or if they are screaming too loud ect! So here are some pictures of William and his sister Alexia

F


Le portrait entre frères et soeurs demande beaucoup de travail. Surtout quand nos models sont très jeunes et agités. Mais il y a des exceptions ! Alexia (dans le dernier post) qui a été surprenament attentionnée par la caméra et son petit frère ; William. Cette session photo a été relativement facile pour moi. Biensure les enfants étaient tranquilles, mais aussi gênés. Comme le petit William, j'ai dû le mettre dans son aise afin de prendre de belle photo. D'ou l'aide d'un parent et d'un étranger (aux yeux de l'enfant) est nécessaire. Nous en avons déjà parlé dans un autre post, et je tiens à le rappeler, les enfants sont 100% plus confortable de faire les photos dans leur chez-soi avec le confort de leur environement. Je crois aussi que les parents sont plus à l'aise dû au fait qu'ils n'ont pas à ce soucier de ce que l'enfant touche ou s'il crit trop fort etc ! Bref, voici quelques photos du petit William et de sa soeur Alexia


Saturday, April 17, 2010

The little Alexia / La petite Alexia

E

Today, Alexia was our small model. She was a very attentive and quiet child. Her big blue eyes obtained beautiful pictures. She was so good at staying still that my lens seemed like a video camera on it's stand. I never had to move because she didn't budge unless told to. It was very surprising to have such an easy photo shoot when dealing with such a young child because they move so fast. Because her pictures were so fabulous, I find it almost necessary to show all of you. Here are some photos of this gorgeous little girl that has all the trumps to do a memorable and lasting photo. children are all different which includes their personalities. we get inspire by something that is special and authentic to that child.It's like a trip in the eyes of these small people where everything is new and perfect.

F


Aujourd'hui, Alexia a été notre petit model. Une enfant très attentionnée et tranquille comme tout. Ses grands yeux bleus captaient la lentille de la caméra et la fixait sans même bouger. D'une facilité surprenante, les photos sont sorties fabuleusement. Peut en faut-il pour vous le démontrer. Voici quelques photos de cette belle enfant qui a tout les atouts pour faire d'une photo, une photo mémorable et marquante. Les enfants sont tous différents et nous inspire quelque chose de spécial et d'authentique....C'est un voyage dans les yeux des petits êtres tout nouveaux, tout parfait.

Jasmine's Photo shoot

E

It was a rainy day when baby Jasmine came in for her photo shoot holding her snack cup. Think chubby cheeks, adorable smile with tight little curls. If your first thought is a little doll, think again because she is real! This baby was full of energy and knows what she wants. With two full cheeks on the top and a second set of round cheeks on the bottom, she had The perfect red apple pair and she was a joy to watch as she entertained us. She even honored us with her rain dance shaking her booty like a professional dancer at only age 2. We were both floored at how good she was, we could not help but laugh. We had a whole theme for jasmine prepared but she had other plans and a whole other agenda to follow. So we went with the flow and let her lead the way through her 2 hours session.

In short, I would have loved to have a camcorder instead of my camera because it really was a great show.



F

C'était une journée plutôt pluvieuse lorsque la petite Jasmine s'est présentée, avec à la main, son petit snack prête pour sa session de photo. Pensez-y, petites joues joufflues, un sourire adorable avec ses petites bouclettes frisées... Si votre première impression vous dit que c'est une petite poupée ; pensez-y bien car elle est vraie. Cette enfant, pleine d'énergie, sait très bien ce qu'elle veut ! Avec ses pommettes joufflues, elle représente très bien La Pomme Rouge tout en nous faisant un petit spectacle digne des plus prestigieux. Elle nous a même honoré avec sa danse de la pluie en fessant aller ses fesses comme une professionnelle de danse à seulement 3 ans ! Nous étions toutes les deux épatées de voir à quel point elle était hilarante, nous ne pouvions que rire! Nous avions plusieurs thèmes pour la petite Jasmine, mais elle en a décidé autrement ! Nous avons suivit le courant tout en laissant cette petite boule d'énergie nous guider pendant notre session qui a durée plus de deux heures.

Bref, cette journée, j'aurais préférée avoir une caméra vidéo avec moi au lieu de mon appareil photo ; c'était tout un spectacle !











Friday, April 16, 2010

Why we come to you

E

It is always lots of fun to have a photoshoot for babies. These little people are usually either in a very good mood or a little upset. Nevertheless, their picture come beautiful even when unwilling.This is why we also offer our services in the privacy of your own home. This way the child is comfortable and the parents can tend to their every need. This little girl is always full of energy and a pleasure to shoot. Always willing to smile and always willing to play.


F

C'est toujours avec beaucoup de plaisirs d'avoir une séance photo avec un bébé. Ces petites personnes sont soit de bonne humeur ou quelque peu fâché ! Toutefois, les photos en sont toujours aussi belles. C'est pourquoi nous offrons le service de se déplacer chez vous. De cette façon, l'enfant est plus confortable dans son chez-soi. De plus, les parents peuvent s'adonner plus facilement aux besoins de leur enfant. Cette petite fille est toujours remplie d'énergie et c'est un plaisir de la prendre en photo. Toujours prête à sourire et à jouer !

Thursday, April 15, 2010

Retouching and Airbrushing

E

One of the most important aspects of Photography for us is the editing. Playing around with the colors as well as air brushing can make a difference between a good Photo and a "Great" Photo.

All of our photos are always retouched and air brushed. Our job doesn't end after your Photo shoot. We keep getting inspired to make you picture perfect. By analyzing the picture and your face, we will adjust your make-up to the very colors that surround you. This is to insure the perfect Red Apple Photo. No picture is complete without editing and final touches.


F


Un des aspects le plus importants de Photographie pour nous sommes des éditer. Jouer avec les couleurs de même qu'a retouche de maquillage peut faire une différence entre une bonne Photo et une Excellente Photo.

Toutes nos photos son toujours retouchées et airbrushed. Notre travail ne termine pas après que votre fin de session de Photo. Nous continuons d'etre inspirés pour faire les retouche pour que la photo soit perfectionner. En analysant l'image et votre visage, nous ajusterons votre maquillage et aux couleurs même qui vous entoure. Ceci est d'assurer la Photo de Pomme Rouge est parfaite. Aucune image est complète sans éditer et les touches finales.

Sunday, January 17, 2010

Julius and Aella's Engagement Session

E

Julius and Aella's engagement shoot started early in the morning at Quebec's famous Ice hotel. Their story started with endless jokes from Julius and Aella's positive attitude that seemed to make everything flow. They had so much energy that it made our jobs so simple. From pillow fights to the kids pushing them... sorry forcing them down the ice slide, and knocking them down. this day was memorable. After everyone was soaked from the snow,cold and from the igloos, everyone had flush cheeks and happy smiles. This yoga instructor and young communications academic were great and very high spirited. Alella decided to go wild with yoga poses and definitely made an impression. It really was a beautiful winter day and no trip to Quebec is quite complete until you get some freshly poured taffy on white snow.These two made sure of that! We went ahead and posted some of the in-between session shots and some favorites.

F

La session d’engagement de Julius et Aella a commence tôt en matinée à l’impressionnant Hotel de Glace à Québec. Leur histoire commença avec l’humour de Julius et l’attitude très positive d’Aella qui les mena au grand amour. Ils ont eu tellement de plaisirs que notre travail n’en a été que plus facile ! De la bataille d’oreiller et jusqu’aux enfants qui les poussaient…désolé de les avoir forcés à glisser dans la fameuse glissoire de glace ! Cette journée a été mémorable. Après avoir été mouillés par la neige, gelés par le froid, nous avions tous les joues rouge et le sourire jusqu’aux oreilles. Aella, jeune professeur de Yoga et Julius, étudiant en communication étaient fantastiques. Aella a même décidé de faire des poses de Yoga et ce qui nous a impressionnés. C’était une journée d’hiver fantastique dans la belle ville de Québec, mais aucun voyage sous la neige n’est complet sans la fameuse tire sur glace ! Nous avons mit quelques de ces photos que nous aimons spécialement.